◇ 侨务知识问答

 ◇ 侨法论坛

 

回音壁

From: webmaster
To: qlglbl@163.net
Sent: Friday, May 09, 2003 4:33 PM
谢谢指正。我们也有责任,没有做好编辑和校对工作,抱歉!
有关网页已经更新。

From: qlglbl@163.net
To: webmaster@fjql.org
Sent: Friday, May 09, 2003 4:03 PM
您好,谢谢您能采用我的稿件!
因为本人是用拼音打字的,其中有些个别字,还往您海涵帮忙订正,不胜感谢!
最后一段“山西渭南市”应该为“陕西渭南市”!
邱联光

From: webmaster
To: smqlbgs
Sent: Friday, May 09, 2003 3:05 PM
Subject: Re: 一封信
三明市侨联:
很高兴收到贵会的电子邮件。
期待着能收到更多贵会的稿件和信息。

From: "smqlbgs"
To: <webmaster@fjql.org>
Sent: Thursday, May 08, 2003 9:43 AM
Subject: 一封信
福建省侨联办公室
两篇报道均同意采用
三明市侨联

From: 福建侨联网
To: 0598-8242189
三明市侨联
尊敬的张中斌:
你在福建侨报和三明侨讯发表的两篇文章已被福建侨联网采用,题:“港胞胡国赞到三明捐资助学”、链接为:http://www.fjql.org/qldt/284.htm ,题:“宁化县召开第五次归侨侨眷代表大会”、链接为:http://www.fjql.org/qldt/j439.htm
上述请知会贵会领导及有关同志。如有任何不妥,请及时同我们联系。
希望能尽早结束没有贵会电子邮件的日子,期待着早日收到你们通过互联网发来的稿件和信息。

From: 许锦龙
To: 福建侨联
Sent: Wednesday, May 07, 2003 6:12 PM
Subject: 《在吴序进先生悼念仪式上的讲话》、照片2张

在吴序进先生悼念仪式上的讲话
泉州市侨联 鲤城区侨联
各位领导、各位来宾、同志们:
今天,浮桥镇政府、满堂红中学及各界人士在这里隆重举行满堂红中学海外教育基金会理事长、印尼泗水延陵吴氏宗亲会顾问吴序进先生悼念仪式。在此,我谨代表泉州市侨联和鲤城区侨联以及与会的市、区侨联同仁对吴序进先生的逝世表示沉痛的哀悼,并向其亲属致以深切的慰问!
吴序进先生身居海外,心系家邦,他一生爱国爱乡,热心公益,造福桑梓,对教育事业尤情有独钟,他对生养自己的家乡黄石头村、满堂红中学以及浮桥镇的建设和发展,呕心沥血,尽心尽力,福泽后代的崇高精神,赢得了省、市、区人民政府以及海外乡亲的赞誉和尊敬。
吴序进先生也是泉州市和鲤城区侨联同仁的老朋友,他与傅维丹先生、吕敦村先生以及吴序良先生等老一辈侨联主席关系密切,情同手足。他和蔼可亲,平易近人的音容笑貌至今仍历历在目。在我们收到的数以千计海外侨胞的名片中,要数吴序进先生的名片最为特别,名片正面用中文写道"吴序进 福建泉州浮桥镇黄石头村",背面才是用印尼文写他在印尼泗水的住址和电话号码。当我们看到这张与众不同的名片时,对他老人家的敬意油然而生。是的,眼前这位老侨胞心里装着的是祖国、是家乡、是他的摇篮血迹。从这里我们就不难理解,吴序进先生对祖国、对家乡的经济和社会各项事业的发展为什么如此关注,对家乡公益事业为什么那么执着、倾心和不遗余力。吴序进先生对侨联的事业极为关心。十一届三中全会后百废待兴,当时刚刚恢复活动的地区侨联经济比较困难,办公条件十分简陋,吴序进先生得知后随即慷慨解囊,为侨联购置橱柜和椅子等办公用具。吴序进先生慈悲为怀,克尽孝道,每每不辞辛劳带着妻子儿女千里迢迢回到家乡看望老母亲为之作寿,探望卧床不起的老朋友,他弘扬中华民族尊老敬贤的传统美德,一时传为佳话。
最令人难于忘怀的是,序进先生为了使爱国爱乡的光荣传统代代相传,用心良苦。1999年他捐资200多万元兴建的满堂红中学"玉衡楼"奠基以及2000年竣工举行落成剪彩的时候,吴先生因年事已高,未能亲临庆典,他特地嘱咐两个儿子、媳妇、女儿以及远在美国留学的孙子回来参加,以使年轻一代感受到父辈故园日新月异的变化,增进他们对家乡的感情,其恋祖爱乡之赤子情怀令人感佩。
吴序进先生和我们永别了,这是我们侨界的一大损失。他关怀桑梓,热心公益、无私奉献的精神是留给我们后人的宝贵财富。今天我们悼念他,缅怀其光辉业绩就是要发扬光大老一辈华侨爱国爱乡的光荣传统。让我们在党的十六大精神指引下,开拓进取,以时俱进,立足本职,爱岗敬业,努力做好侨联工作,团结和凝聚海内外侨界力量,为全面建设小康社会,为中华民族的伟大复兴和祖国的和平统一大业作出自己可能和应有的贡献!
2003年4月29日

From: "webmaster" <webmaster@fjql.org>
To: "webmaster" <webmaster@englishchina.com>
Sent: Wednesday, May 07, 2003 10:03 AM
Subject: Re: 与福建侨联的合作
英语中国网CEO
尊敬的杜保良先生:
您好!
您的邮件收到了。
谢谢您对福建侨联网的厚爱和信任。对于您提出的合作事宜,十分抱歉,我们没有这方面的兴趣。因为,福建侨联网是个公益性质的非赢利网站,为归侨侨眷和海外侨胞提供信息和资讯服务是我们的根本宗旨。赢利不是我们的工作目的和努力方向。

From: "webmaster" <webmaster@englishchina.com>
To: <webmaster@fjql.org>
Sent: Wednesday, May 07, 2003 12:27 AM
Subject: 与福建侨联的合作
贵网站负责人:您好!
贵站在当地有较好的信誉和影响力,英语中国网希望贵我双方能否就《英语社交高手训练营》网络课程内容进行合作。该训练营由英语中国网CEO、《英语社交高手》一书作者杜保良亲自主讲。杜老师曾多次到英、美、法访问,与60多个国家的外国人谈判签约,积累了丰富的涉外知识,他曾用该书内容在中央外宣办举办的外宣、外事领导干部培训班上进行授课。
原计划在各地外宣、外事系统巡回演讲,但因“非典”缘故不能成行,因此特开设视频语音网络课堂。该讲座主讲涉外技巧,对英语水平没有严格要求。
贵站能否协助组织该地市委、市政府系统的公务员进行网络学习?如果可以,收费贵我双方五五分成。同时,您当地的其他英语爱好者也可到贵站付费,贵站可到培训进行一半时再汇至我方。贵方只赢利润,无任何风险。希望英语中国网以诚信为本、以贵站为本的思路及实践能促成贵我双方的合作。
如果同意合作,请E-mail来贵站详细的地址、电话、联系人,英语中国网将提供免费网络广告支持。
英语中国网CEO杜保良
for www.EnglishChina.com

From: 南方都市报 刘建
Subject: 有感于抗非专家钟南山的政治观
4月26日,中央电视台《面对面》节目播出了记者对广东省非典医疗专家组组长、中国工程院院士钟南山先生的采访经过。在整个过程中,钟先生“只有自己带头,别人才能跟上”的话语,他不顾个人安危,把全部精力都用在了抢救病人中的行为令我深深感动。但给我留下最深刻印象的,是在谈到“关心政治”这一问题时他讲的一番话:“我想我们搞好我们的业务工作,以及做好防治疾病,这个本身就是我们最大的政治。对我们搞这一行的人来说,每个人都有自己的政治,像你们记者,你把你的采访工作做好,而且人民喜闻乐见,对你们来说是最大的政治。你在你的本职岗位上,你能够做得最好,你这个就是最大的政治。”
对一个国家来说,不可能不讲政治,因为没有政治是不可想象的,只要国家存在着政权,只要有政党活动,只要公民保持着信仰,任何组织或个人就不可能脱离政治而生存。
“搞好我们的业务工作,以及做好防治疾病,这个本身就是我们最大的政治。”这是一个让人产生无限联想的警句。社会主义民主政治的宗旨就是为了将国家建设得更强大更民主,让人民更加自由、幸福和快乐。但是,这一切,归根结底都是要通过全体公民平时尤其是关键时刻的努力工作和献身精神来实现的。就钟先生而言,他既是一个富有责任心和创新能力的业务高手,同时又在阐释着“全心全意为人民服务”的政治内涵,他搞好他的工作当然就是“最大的政治”。
在这个世界上,无论什么工作,都要和多数人的生命、利益息息相关,要有浓浓的人性味贯穿在里面,才能避免抽象、冷漠和枯燥,才会引起他人的兴趣和参与。钟先生所讲的政治之所以让人们觉得生动而鲜活,由衷地打动人们并能在思想深处产生共鸣,就因为这个道理。目前,非典大敌当前,全党全国人民应该把打好歼灭战看成当前最大的政治,应该像钟先生那样讲政治,在艰苦、充满危险的工作中救死扶伤,在救死扶伤中为政治输入新的因子,让政治更加具有亲和力。这样,当我们到了宣告非典失败那一天时,就可以用这样的语言庆祝胜利:我们在通向政治文明建设的道路上又取得了重大的胜利。

From: <liyang23@sohu.com>
To: <webmaster@fjql.org>
Sent: Tuesday, April 29, 2003 4:14 PM
Subject: 您好!
您好!
不好意思,因为这几天很忙,所以来信迟回了,请您谅解。
谢谢您的来信。您能告诉我您贵姓吗?
我学习英文的动力就是为了传播优秀的中国文化,把自己的、别人的、祖先的好东西输出去。从这个意义上来说,林语堂真是功不可没。他的《吾国吾民》、《生活的艺术》成了外国人了解中国的窗口。然而比较可悲的是,很多外国人对中国的了解依然停留在林语堂时期。我很希望有一天能任意用双语进行演讲与写作。唱歌当然是更没问题了。呵呵,我歌唱得很好的。会弹古筝与钢琴。
回音壁,这个名字本身就很好。作为选发读者来信的栏目,更颇有意趣。我当然不会介意。
希望今后我们能够多多合作。您有什么想法(比如说在首页介绍一下侨联网等,如热烈祝贺海外华人门户网站??华魁网正式开通 )来信即可,一定尽力为之。
对了,另外我想问一问,可不可以在侨联网上建个人作品集?如需要海外华人作家的作品等,我这可提供一些。 同时,我这也可为较有成就的归国海外华人都设立专栏,进行推介。
再次感谢您的来信。
(华文教育类我这里也可做点事,包括刊发相关消息)
祝好!
黎阳

From: webmaster
To: ly
Sent: Thursday, April 24, 2003 10:14 AM
Subject: Re: 投稿
黎阳:你好!
很高兴收到你的电子邮件。对我们来说,这无疑是一种鼓励和支持。
刚刚访问了你的“心语文室”,网页做得不错,采用了许多先进的技术,界面十分友好。佩服!
对于文学,我是位门外汉。随便浏览了几篇你的大作,感觉都写得很“美”。“东学西渐”、“Spread the Chinese culture throughout
the world”的确是个十分远大而美好的理想。我个人觉得,要实现这个梦想,需要多方面的共同努力。福建省侨联是由归侨侨眷组成的人民团体,许多海外的游子都认为是他们自己的家园,而福建侨联网则是他们的网上家园(见:“回音壁”中麻省理工博士生Ronggui Yang的邮件)。长期以来,弘扬中华文化一直都是我们工作中的一项。令人担忧的是,目前有许多华裔十分崇扬“欧美文化”,在海外连开展华文教育都十分困难(参阅:菲律宾华校华语教师进修团来访 )。这就要求国内的朋友不断地创造出、并向外推介更多更好的优秀作品,以支持他们的工作。
我不知道,你学英文的动力是什么。在我,主要是回到海外朋友的电子邮件(工作需要),以及欣赏一些优秀的作品(如诺贝尔奖获得者的发言、获普林斯策奖的作品等等)。后者是很重要的一种动力,相信他们学中文也是如此罢。
所以,在这一方面,或许我们会有更多合作的机会。
另外,对侨联的工作以及福建侨联网上发表的文章,你怎么看,有什么建议或想法,就象一个作者十分希望听到他的读者和朋友对其作品的评价一样,我们十分希望能听到你的声音。
我已经把你的两封电子邮件在“回音壁”一栏中发布了(链接:http://www.fjql.org/qyxx/hyb.htm ),你不会介意吧。

From: webmaster
To: hwajp@pub1.qz.fj.cn ; 晋江侨联
Sent: Wednesday, April 30, 2003 8:59 AM
Subject: 致晋江市侨联
晋江市侨联
黄嘉平主席、李桂林主任:
你们好!
感谢你们对福建侨联网的厚爱和支持。关于钟南山的祖籍,我们最终确认,他系厦门人。我们联系了厦门市侨联的邓飚。他说,几天前在厦门日报看到了这方面的消息。在网上,我们查到了这份报道。此外,电话联系了福建省科技馆的馆长办公室,他们也表示,应该是厦门的。我们深知,你们在排除其祖籍晋江上,作了大量的工作,令我们无法忘怀,为此特表示衷心的感谢。

From: webmaster
To: dengbiao96
Sent: Wednesday, April 30, 2003 10:39 AM
Subject: 致邓飚
邓飚:你好!
感谢你对福建侨联网的厚爱和支持。关于钟南山的祖籍,我们最终确认,他系厦门人。根据他提供的线索,我们在网上,查到了厦门日报的有关报道。此外,电话联系了福建省科技馆的馆长办公室,他们也表示,应该是厦门的。同时我们联系晋江市侨联,他们基本上排除其祖籍晋江的可能性。
昨天下午,我们联系了中央电视台的“面对面”栏目组,获得了他们转载的许可(详见“回音壁”一栏,链接为:http://www.fjql.org/qyxx/hyb.htm)。目前,文章已在网上发布,现在首页,最终链接为:http://www.fjql.org/qxgj/c41.htm
你对我们的帮助和支持,让我们无法忘怀,为此特表示衷心的感谢。

From: webmaster
To: 陈毅明
Sent: Tuesday, April 29, 2003 5:23 PM
Subject: 致陈毅明
陈毅明会长:你好!
谢谢你的指正,这些的确是我们校对的问题。有关网页已更正。
如有任何不妥,请继续同我们联系。

From: 陈毅明
To: webmaster@fjql.org
Sent: Tuesday, April 29, 2003 4:53 PM
webmaster,你好!
我访问了你们的网站,很高兴。李明欢教授报告侨情简讯,第9行“颜登”应为“颇受”,倒数第2行加4个字意思较为完整,“他们就可以到那里合法居留、找到工作了?”

From: "to_ym" <to_ym@sina.com>
To: <webmaster@fjql.org>
Sent: Tuesday, April 29, 2003 3:33 PM
Subject: RE: 致《面对面》栏目组(面对面回复)
你好
同意转载。
《面对面》栏目组杨梅

From:"webmaster" <webmaster@fjql.org>
To:<mdm@mail.cctv.com>
Subject:致《面对面》栏目组
Date:Tue, 29 Apr 2003 11:03:52 +0800
中央电视台
《面对面》栏目组:
由您们录制的《专访钟南山:直面“非典”》,我们看了在4套的播出,很受鼓舞。
我们注意到钟南山先生系祖籍福建的侨眷。作为福建省归侨侨眷和广大海外侨胞网上家园的“福建侨联网”,我们十分希望能采用您们在央视国际上刊出的访谈内容和图像资料,让未来得及看到您们节目的朋友,都能对钟南山的事迹和精神有一个学习的机会。
衷心希望能获得您们的许可和支持。期待着您们的答复。
祝事业蒸蒸日上!

From: ly
To: webmaster
Sent: Wednesday, April 23, 2003 2:13 PM
Subject: Re: 投稿
非常感谢贵网刊登我的文章。因为王性初先生是原福建省作协副秘书长,我在给他做专辑时就进了贵网。然后又看到网站刊发了少君先生的不少文章,所以就把我的文章投过来了。
很高兴认识您和福建侨联网,希望以后能多联系。
如果有什么我可以为贵网做的,来信即可。
我已将贵网友情链接,多联系。
再次感谢!
黎阳
欢迎光临心语文室
http://xinyu.tougao.com
http://www.liyangwz.com

From: webmaster
To: ly
Sent: Tuesday, April 22, 2003 4:25 PM
Subject: Re: 投稿
黎阳网友:你好!
谢谢你对福建侨联网的厚爱和支持。你的《一幅长天绿水、花光百里的风情画卷——别是一家的少君散文》一文已在网上发布,现在首页,其最终的链接为:http://www.fjql.org/fjrzhw/e38.htm
读你的这篇评述少君的散文,的确是一种享受,使我深深地体会到:人类追求真、善、美的脚步,一直都在往前走。
福建侨联网是一个公益性的网站。你如有任何意见、建议或想法,欢迎给我们发电子邮件或直接告诉我们。

From: ly
To: fjql2000@yahoo.com
Sent: Tuesday, April 22, 2003 12:36 AM
Subject: 投稿
一幅长天绿水、花光百里的风情画卷——别是一家的少君散文
http://www.liyangwz.com/list.asp?id=363

>>>>上一页 下一页

版权所有:福建省归国华侨联合会
Copyright(c): 2001-2010 Returned Overseas Chinese Federation of Fujian
通讯地址:福建省归国华侨联合会(350003)